The Evolution of Language II: Mother Tongues and Family Trees

Image 1: Und later I vill tell you about zee letter zee
Image 2: If you think I’m difficult, wait till you meet my mother

Separated at Birth — Welsh & Breton

Image 3: A brief history of Welsh and Breton
Image 4: Where did you get that hat, where did you get that hat?
Image 5: Sorry, no trowels allowed
Image 6: Indo-European Tree Diagram
Image 7: Horrifying, but that’s Bored Panda for you19
Image 8: Platypuses are unique
Image 9: Ainu robe, Meiji period (1868 – 1912), The Metropolitan Museum of Art
Image 10: Mmm, Korea, fuzzy
Image 11: Talking of oversimplification
Image 12: And any loose grammar you have about your person
Image 13: Pidgins birth Creoles
Image 14: Models of Language Evolution
Image 15: Cognates of wheel
Image 16: This is how international incidents occur

  1. Weinreich, Max. (1945). ‘Der YIVO un di problemen fun undzer tsayt.’ YIVO Bleter. ↩︎
  2. DeFrancis, John. (1984). The Chinese Language: Fact and Fantasy. ↩︎
  3. King, Christopher R. (1994). One Language, Two Scripts: The Hindi Movement in Nineteenth Century North India. ↩︎
  4. Greenberg, Robert D. (2004). Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its Disintegration. ↩︎
  5. Scots Language Centre. (n.d.) ‘Ye Cannae Shuv Yer Granny Aff a Bus’. Retrieved from: https://www.scotslanguage.com/articles/node/id/411  ↩︎
  6. Klöter, Henning. (2005). Written Taiwanese. Harrassowitz. ↩︎
  7. If comedy is defined as loud shouting and dodgy sound effects. ↩︎
  8. Sandel, Todd L. (2003). ‘Linguistic Capital in Taiwan: The KMT’s Mandarin Language Policy and Its Perceived Impact on the Ethnolinguistic Identity of Taiwanese.’ Language in Society, 32(4). ↩︎
  9. My grandmother claimed she could recognize which end of the road someone lived on based solely upon her accent. While she may have been exaggerating, she certainly could tell if someone was from the other side of the valley. ↩︎
  10. This is also the core problem with nearly every movie featuring time travel: how could anyone from the 20th or 21st century expect to understand or be understood in medieval times? Have you ever tried to read Chaucer? ↩︎
  11. Fortson, Benjamin W. (2010). Indo-European Language and Culture: An Introduction. Wiley-Blackwell. ↩︎
  12. Campbell, Lyle. (2004). Historical Linguistics: An Introduction. Edinburgh University Press. ↩︎
  13. Ringe, Don. (2006). From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. Oxford University Press. ↩︎
  14. Incidentally, I once had a cat named Caius — pronounced “Keys.” The name was inspired less by Roman history than by the Cambridge college, Gonville and Caius, which famously retains the odd historical pronunciation despite the Latin spelling. The college was renamed in the 16th century by physician John Caius, whose family name was originally Keys. During the 16th century, it was a common practice among academics to Latinise their names to fit in with the scholarly language of the time. Dr. John Keys followed this trend and changed his surname to “Caius.” Despite the new spelling, he and the academic community in Cambridge retained the original pronunciation of his name. While this felt linguistically fitting, it was semantically chaotic, not to mention pretentious, much like this footnote that was only added because cyclus reminded me of Caius. ↩︎
  15. Clackson, James. (2007). Indo-European Linguistics: An Introduction. Cambridge University Press. ↩︎
  16. Watkins, Calvert (ed.) (2000). The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. Houghton Mifflin. ↩︎
  17. Beekes, Robert S. P. (2011). Comparative Indo-European Linguistics. John Benjamins Publishing. ↩︎
  18. If future linguists ever dig up a dusty hard drive of TikTok transcripts, they may reconstruct “sus,” “yeet,” and “lol” as part of a lost ceremonial chant — or mistake our memes for religious texts —Deutscher, Guy. (2005). The Unfolding of Language, Henry Holt & Co. ↩︎
  19. https://www.boredpanda.com/skull-how-aliens-would-reconstruct-animal-meme/ ↩︎
  20. Vovin, Alexander. A Reconstruction of Proto-Ainu. Brill, 1993. ↩︎
  21. Shibatani, Masayoshi. The Languages of Japan. Cambridge University Press, 1990. ↩︎
  22. Siddle, Richard. Race, Resistance and the Ainu of Japan. Routledge, 1996. ↩︎
  23. UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger. Entry: Ainu. https://www.unesco.org/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-12.html ↩︎
  24. Campbell, Lyle. Historical Linguistics: An Introduction. Edinburgh University Press, 2004. See also: Roger D. Woodard (ed.), The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge University Press, 2008. ↩︎
  25. Fortson, Benjamin W. Indo-European Language and Culture: An Introduction. Wiley-Blackwell, 2004. ↩︎
  26. Aikhenvald, Alexandra Y. Language Contact and Language Change. Oxford University Press, 2021. ↩︎
  27. Mithun, Marianne. The Languages of Native North America. Cambridge University Press, 1999. ↩︎
  28. Haspelmath, Martin. The World’s Simplest Grammars Are Creole Grammars. Linguistic Typology 13(2): 2009. ↩︎
  29. Pullum, Geoffrey K. “The Great Eskimo Vocabulary Hoax.” Natural Language & Linguistic Theory, 1989. ↩︎
  30. Graupel, also called soft hail or hominy snow or granular snow or snow pellets, is precipitation that forms when supercooled water droplets in air are collected and freeze on falling snowflakes, forming balls of crisp, opaque rime — yes, I had to look this one up! https://en.wikipedia.org/wiki/Graupel ↩︎
  31. Trask, R.L. Historical Linguistics. Arnold, 1996. ↩︎